Estado y Estados
Traduccion de Francisco Moscoso Garcia
He arado el agua
he sembrado las letras
ha volado el agua
han quedado las letras
Las nubes se han apretujado
y han permanecido mirando
a las palabras sin raíces
que dan vueltas sobre su sombra
ha querido ocultar su desnudez
y la mirada no ha calmado su deseo
Gotean letrillas
letrillas
y nace un cuerpo de las letras
con el aroma del Paraíso impregnado
y en la luz envuelto
ha cesado lo velado
se ha hecho visible el secreto
no miran sino a quien ha sido descubierto
Mi alma ha escapado
mi cuerpo desprende el aroma
y el espíritu está ausente
he volado desde mi sitio
hacia el secreto enterrado extenuado
el cuerpo es una flauta
el viento se lamenta en ella
y la tez está pálida
La oscuridad es una jaula
y el insomnio un centinela que no se cansa de estar de pie
para alumbrar mi prisión
necesito encender
el viento me custodia
me ha apagado y me ha encerrado con llave
el clamor es grande
no quiso entender
quiso cegar a quien ve
a quien labra el agua
a quien siembra las letras
La palabra está sangrando
estrangulada
el humo es un mar
se ha hundido entre las rocas
y se ha enterrado con ella el secreto
quiero anunciar
y mis palabras en sus flecos han tropezado
quiero partir
me he encontrado en medio de una roca
permanecí dando vueltas
desterrado y el mar me rodeó
Los amigos se han sumergido en el mar de mis sueños
buscan el secreto
algo ha agrandado la ola
algo ha sembrado la roca
algo ha arado la arena
algo ha construido la tumba
Algo ha tatuado con la luz
algo ha reunido el mar
en una botella
y en el mar de las tinieblas la ha arrojado
se ha apoderado del sueño el temblor
y el viento la ha desterrado
la han hecho rodar las fieras del mar
han volado sus trozos
en la arena ha esparcido el agua
y se han roto las palabras
las ha ahogado la tierra
He ido al mar
a enterrar en él mi desgracia
ha crecido un mechón de canas
con plumas y tinta
me ha dicho anota
o habremos desaparecido
ni tú ni yo
no sé porqué estoy afligido
¿y cómo guardaré el secreto de aquello que me ha invadido?
se ha puesto a invocar
y sus lágrimas han precedido la melodía:
Sólo pienso en la historia
que se dibuja sobre el espejo
sus encantos se liberan sin leer
la silueta ayuda a sus letras sin mendigar
la he enterrado en el fondo del mar
y allí donde he ido la he encontrado junto a mí
obligándome a desvelar
estoy extenuado
y si hablo, así es mi tinta
Yo te contaré el sueño
y tú desvela el enigma
dije:
Dios me dará de beber oh rapsoda
de la alberca de las palabras
déjame llevar lo máximo
Me ha dicho:
dame tu oído
escucha con atención
y atrapa el secreto de la historia:
He salido a cazar la luz
he caído en un hoyo de palabras
he alargado mi mano para borrar la noche
me la ha cortado la oscuridad
he extendido mi piel
y me he enterrado en el sueño
me he encerrado en un papel
golpeándolo con plumas
me he sumergido en un trago
y el agua en mi interior ha desbordado
me ha tirado la ola
entre el fuego de la guerra y el viento de la paz
Traduccion de Francisco Moscoso Garcia