موقع الشاعر الزجال أحمد لمسيح
Lis-moi,tu m’affranchiras! Traduction : Abdelouahid Bennani
ترجمات Traductions
قائمة التصفح

 

كتابات

 

صوتيات
 
مرئيات
 

Lis-moi,tu m’affranchiras!

Traduction : Abdelouahid Bennani

Ahmed Lemsyeh

 

Ne laisse pas mes rivaux me prendre en pitié

Ne laisse pas ma vie en otage

Ne laisse pas noircir mon miroir,

Ne lance pas tes filets dans l’océan  de mes verbes

Ne tremper pas ma plume dans l’encrier

Ne blanchis pas la feuille… je porte le linceul

De ta grâce

Sois en moi- je serai en toi

Ne soyons pas ?

Soit.

Ne sois pas- je ne serai pas

C’est alors que nous serions :

Enterrés entre les lignes,

Peu importe pourquoi ?

…………………..

…………………..

Qui ne pénètrepas le silence peu comprend

Ecoute mon œil

Lis  mon silence

Lis  mon sommeil

Lis  ma noyade

Lis mon absence.

Lis- moi effacé

Lis-moi dissimulé

Lis-moi dans mon cendre,

Lis-moi dans ton miroir

Couvre-le si tu  me vois en toi,

Nage dans ton eau

Tu pêches ma curiosité

Et tu m’affranchis de ma (….)

 

 

 

 

Traduction : Abdelouahid Bennani
site: http://poemeencours.keuf.net

ترجمات Traductions

زجل أحمد لمسيح :: :: 2008 ® حقوق محفوظة